Блог

Как определить уровень владения английским для резюме?

С английским часто так: мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь. Но вот нужно указать свой уровень в резюме или профиле LinkedIn и вообще непонятно: во что конвертируются моя "4" в школе, зачет в универе или брошенные пять раз онлайн курсы?

Какие уровни английского бывают

Разберемся, какие бывают уровни и как указать свой уровень английского в резюме.
Если у тебя есть международный сертификат (IELTS, TOEFL, FCE итд), напиши в резюме баллы, полученные на экзаменах. Если экзаменов нет, пойдем другим путем.
Разделим все уровни на 3 большие общие группы:
  • Basic user. В международной классификации это A1-A2 или Elementary и Pre-Intermediate. Подходит, если можешь строить базовые предложения, задавать и отвечать на простые вопросы, справляешься худо-бедно в поездках.
  • Independent user (B1-B2), еще называют Intermediate и Upper-Intermediate. Твое, если можешь поговорить на общие темы и по работе (пусть с ошибками и иногда подбирая слова), понять общую мысль собеседника и смысл текста.
  • Proficient user (C1-C2), он же Advanced. Уровень почти как у носителей (C1) или как у образованных носителей (C2). Без подготовки участвуешь в разговоре на любые темы, легко пишешь тексты.

Как определить свой уровень английского для резюме

Те, кто ищут работу в международной команде, чаще всего Independent users. Тут есть нюансы: внутри этой группы важно найти в своем языке сильные стороны и подобрать правильное слово. Будущему работодателю неважно, знаешь ли ты, как будет "эдельвейс" по-английски, главное, чтобы ты справлялся с работой - это и подчеркнем.

Общаешься на работе, проводишь встречи с клиентами и командой, пишешь в чате на английском? Пусть есть акцент и иногда пропустишь артикль-другой, в целом справляешься. Это отлично, можно обозначать в резюме как English: professional working proficiency. Еще можно указать уровень как B2 или B2+

Понимаешь основное в переписке по работе и на встречах, но самому пока сложно проводить? В CV можно указать: Languages: limited working English, native Russian. Или указать уровень английского как B1.

Часто сложно понять, писать B1 или B2, а онлайн тесты иногда однобоко проверяют словарный запас или грамматику, а это мало говорит о том, как ты справишься с работой. Если понимаешь суть текстов и речи без нюансов, можешь говорить не быстро и с кучей ошибок, это скорее B1. Если понимаешь детали, шире словарь (знаешь синонимы к словам, которые часто используешь) и избегаешь грубых ошибок, это скорее B2.

Точно не стоит занижать свой уровень, писать фразы “читаю со словарем”. Если нет уверенности в своем английском, можно не подаваться сразу в страны, где английский основной, а начать с международных команд, где у большинства коллег не будет уровня носителей.

Помни, что само твое резюме уже говорит о твоем английском и подчисть ошибки. А еще по тому, чем ты занимаешься, будут судить и об уровне языка – не забудь указать, если есть опыт работы или проекты на английском (включая волонтерство).

Ну а если тебе нужна помощь с составлением резюме на английском языке, команда опытных экспертов-рекрутеров AgileFluent из Сингапура, Польши, Нидерландов, России и Франции готова помочь. Записывайся на консультации или интенсивы.